Traducătorii Bruno Mazzoni și Steinar Lone, câștigătorii Premiului ICR pentru cea mai bună traducere a unei cărți din limba română într-o limbă străină

Traducătorii Bruno Mazzoni și Steinar Lone, câștigătorii Premiului ICR pentru cea mai bună traducere a unei cărți din limba română într-o limbă străină

Institutul Cultural Român a acordat duminică, 27 octombrie, în cadrul celei de-a XII-a ediții a Festivalului Internațional de Literatură și Traducere de la Iași – FILIT, pentru al treilea an consecutiv, Premiul pentru cea mai bună traducere a unei cărți din limba română, inițiativă a Institutului Cultural Român care urmărește recunoașterea impactului literaturii române în lume, prin efortul exemplar al traducătorilor, excelenți ambasadori ai cărților românești în afara granițelor țării.


Citește articolul complet pe Jurnalul National

Alte știri din Jurnalul National