„Expendables 4” ar merita tradus „Consumabile 4”. Iar mercenarii Wagner „made in USA” ai lui Stallone și Statham merită pensii speciale

„Expendables 4” ar merita tradus „Consumabile 4”. Iar mercenarii Wagner „made in USA” ai lui Stallone și Statham merită pensii speciale

Martin Scorsese a avut dreptate: francizele cinematografice sunt moartea cinematografiei. Un bun și trist exemplu în acest sens îl reprezintă cel de-al patrulea și cel mai recent film din seria „Expendables”, care, în loc de „Eroi de sacrificiu 4” ar putea fi foarte bine tradus „Consumabile 4”. Pentru că fix așa e și filmul: îl consumi și apoi arunci resturile la gunoi. Trupa de super-mercenari condusă de cuplul Sylvester Stallone-Jason Statham are o nouă misiune: împiedicarea unei explozii nucleare în apele teritoriale rusești care ar duce la declanșarea celui De-al Treilea Război Mondial. Cel puțin astea sunt informațiile găsite pe Wikipedia deoarece filmul e atât de slab încât, după ce-l vezi, uiți aproape instantaneu care a fost „acțiunea”.


Citește articolul complet pe Digi24

Alte știri din Digi24