Atelierele FILIT pentru traducători. Obligatoriu, începutul nuvelei „Sărmanul Dionis“

Muzeului National al Literaturii Române Iasi a dat startul pentru înscrierile la cea de-a VII-a editie a Atelierelor FILIT pentru traducatori (Editie online), ateliere care se vor desfasura în perioada 4-8 octombrie, cu întâlniri zilnice în mediul online. Initiativa organizatorilor Festivalului International de Literatura si Traducere Iasi (FILIT) are menirea de a sprijini cooperarea culturala, promovarea patrimoniului si creatia contemporana la nivel international. Prin intermediul acestui program, cincisprezece traducatori din limba româna într-o limba straina vor beneficia anul acesta de un cadru de întâlnire si comunicare profesionala online, beneficiind totodata si de o suma forfetara de 1.500 de lei. Atelierele FILIT pentru traducatori sunt organizate în parteneriat cu Memorialul Ipotesti - Centrul National de Studii Mihai Eminescu si includ mese rotunde consacrate traducerii literare si prelegeri cu invitati din mediul cultural-academic. O sesiune de lucru va fi aplicata pe traducerea textului eminescian. Participantii la aceste ateliere au obligatia de a traduce pâna pe 15 octombrie 2021 extrase din lucrarile unui autor român la alegere si începutul nuvelei „Sarmanul Dionis“ de Mihai Eminescu, pentru care sa acorde Muzeului National al Literaturii Române Iasi si Memorialului Ipotesti drept neexclusiv de publicare. Dosarele pot fi trimise pâna pe 20 septembrie pe adresa de email publicata pe site-ul institutiei organizatoare. Evaluarea dosarelor se va realiza în perioada 21 - 29 septembrie, iar rezultatele vor fi comunicate la data de 30 septembrie.


Citește articolul complet pe Ziarul de Iasi

Alte știri din Ziarul de Iasi