Termenii considerați ofensatori din romanele Agathei Christie, “revizuiți” de editurile din Franța și Marea Britanie

După Marea Britanie, Hercule Poirot și Miss Marple vor fi cenzurați și de editurile din Franța. Traducerile franceze ale romanelor semnate de Agatha Christie vor face obiectul unor „revizuiri”, ce vizează în special eliminarea termenilor consideraţi jignitori în ceea ce priveşte fizicul sau originea personajelor, „aliniindu-se astfel cu alte ediţii internaţionale”, au explicat reprezentanții editurii “Masque” pentru AFP.La sfârşitul lunii martie, cotidianul britanic ...


Citește articolul complet pe Cuget Liber

Alte știri din Cuget Liber