De Ziua Francofoniei şi implicit Ziua Internaţională a Fericirii, profesor dr. Daniela Sitar-Tăut i-a fericit pe cititori cu o traducere după un roman al lui Jules Verne. Este vorba de prima traducere în limba română a romanului „Contele de Chanteleine. Un episod din Revoluția franceză” de Jules Verne. Volumul a apărut la editura pe care Post-ul Prima traducere în limba română a unui „roman de capă şi spadă” a lui Jules Verne apare prima dată în Graiul Maramureșului.
Prima traducere în limba română a unui „roman de capă şi spadă” a lui Jules Verne
- de Graiul Maramuresului
- 2024/03/23 05:46
Alte știri din Graiul Maramuresului
- de Graiul Maramuresului
- 2024/03/23 05:45
- de Graiul Maramuresului
- 2024/03/23 05:41
- de Graiul Maramuresului
- 2024/03/23 05:40
- de Graiul Maramuresului
- 2024/03/23 05:34
- de Graiul Maramuresului
- 2024/03/23 05:26
- de Graiul Maramuresului
- 2024/03/23 05:22
- de Graiul Maramuresului
- 2024/03/23 05:08
- de Graiul Maramuresului
- 2024/03/23 04:33
- de Graiul Maramuresului
- 2024/03/22 07:06
