Az antik bakfisoktól a kopott gyöngyökig

Az antik bakfisoktól a kopott gyöngyökig babu 2026. 05. 05., k – 17:26 Temes Álláspont A nyelv változatokban él, ez a természetes működési formájának egyik jellemzője. A nyelvváltozat egy szakkifejezés, amelyet most nagyon közérthetően értelmezve, úgy határoznék meg, hogy egy adott nyelv változatait jelenti, amelyek területenként, foglalkozásonként, iskolázottsági szintenként, de akár témánként vagy baráti közösségenként is eltérőek. Arra gondoltam, most az idiolektusokkal foglalkozzunk, azaz az egyéni nyelvváltozatokkal, ezen belül is a családi, illetve baráti idiolektusokkal. A nyelv változatokban él, ez a természetes működési formájának egyik jellemzője. A nyelvváltozat egy szakkifejezés, amelyet most nagyon közérthetően értelmezve, úgy határoznék meg, hogy egy adott nyelv változatait jelenti, amelyek területenként, foglalkozásonként, iskolázottsági szintenként, de akár témánként vagy baráti közösségenként is eltérőek. Arra gondoltam, most az idiolektusokkal foglalkozzunk, azaz az egyéni nyelvváltozatokkal, ezen belül is a családi, illetve baráti idiolektusokkal. Nem az idióták nyelvhasználatával, bár kétségtelen, hogy az is egy nyelvváltozat lehet. A miénk egy olyan sajátos nyelvhasználati mód, amely eltér a köznyelvi változattól, egyénre, baráti társaságokra, akár családokra jellemző. Általában kreatív, humoros, sajátságos szóhasználat vagy kifejezések alkotják. Ilyen a nagynénémék által használt antik bakfisok kifejezés, vagy családi használatból az afrikai jószagú, esetleg a kopott gyöngyök szerkezet. Arra gondoltam, ebben az írásban értelmezzük ezeket – olyan pluralista módon. Az egyik az (1) „eredeti” jelentés lesz, a másik (2) magyarisárás változat. Természetesen szótárszerűen járunk el, és például betűrendben haladunk.  Afrikai jószagú – (1) a házunkban található elszáradt szobanövényekre jellemző megnevezés, amelynek etimológiája természetesen férfihez kapcsolható. Szerinte a már sárgálló levelű filodendron, anyósnyelv, elefántfül, esetleg sárkányfa speciális megnevezése. (2) Szerintem pedig az afrikai jószagú (mn.): (a) olyan illatjelenség, amelyről senki nem tudja pontosan eldönteni, hogy egzotikus fűszer, napérlelte gyümölcs szag-e vagy egy túlbuzgó dezodor-reklám próbafelvétele szivárgott-e ki a tér-idő kontinuumból. (b) Az a fajta aroma, amelyről egy nagymama azt mondaná: Már megint mi ez a szag?! Míg egy parfümőr könnyes szemmel suttogná: Hm, eladható! Akár a macskapisi szagú divatos parfüm. Példamondat: Belépett a szobába, és az egész helyiséget betöltötte valami afrikai jószagú hangulat – senki nem tudta, hogy a rothadó kaktuszokra vagy a bűzös anyósnyelvre hajaz-e.  Antik bakfisok – (1) nagynéni gyermekkori barátnőinek közös megnevezése, akikkel még mai is összejárnak. Etimológiája öreg hölgyekhez köthető. Szerintük a jókedvű mamókakorú nők, akikkel együtt gyerekeskedtek, együtt kamaszodtak és a többit is majdnem együtt élték meg. (2) Szerintem pedig az antik bakfisok (fn., többes szám): (a) olyan időtlen (nem idétlen) lányok, akik egyszerre pirulnak el egy bóktól és adnak rá választ egy 19. századi regény stílusában. (b) Finoman régimódi teremtések, akiknek a „kamaszkori lázadás” kimerül abban, hogy titokban két cukrot tesznek a teába. Példamondat:Mikor beléptek az antik bakfisok, a szépkorú srácok remegni kezdtek, mint dédi teáskészlete a vitrinben.  Kopott gyöngyök – (1) anya-lánya megnevezése, akikkel együtt kellett kirándulnunk egyiptomi utunk során. Etimológiája ismét férfihez kapcsolható. Szerinte a mindig rosszkedvű, orrukat húzó, hangulatromboló két csaj megnevezése, akik biztosan valamikor, valakinek szépek és vonzóak lehettek, de ma már inkább kopottak. (2) Szerintem a kopott gyöngyök (fn., többes szám): (a) finoman megfáradt szépségek, akik még mindig fénylőnek hiszik magukat, bár inkább csak a nosztalgialámpa diszkrét fénye verődik rajtuk vissza. (b) Az a kategória, ahol a „patina” és a „hát, ez inkább hallgatna” kéz a kézben jár. Példamondat: A hotel recepciójánál álldogáló kopott gyöngyök nem voltak túl vonzóak, de legalább volt véleményük – és sok karcolásuk, meg kritikájuk is, bónuszként.Magyari Sára Hozzászólások Sliderban megjelenés: Ki


Citește articolul complet pe Nyugati Jelen Arad

Alte știri din Nyugati Jelen Arad